Due to the amount of NanoFate that have been floating around in my mind, I finally got around around to translating and posting this.
^Why yes, Yukarin has her arm around Nana! 😄
That’s not the reason I’m posting this though. This is actually from quite a while back, in fact, almost a year ago. But as far as I know, the video itself was only uploaded onto the internet about 2 or 3 weeks ago.
Anyway, we all know that Nana-san is a big NanoFate supporter, right?
And we also know that Yukarin occasionally makes NanoFate comments as well?
So we really shouldn’t be surprised at how things turned out, but I still find it hilarious. XDD
In my translated portion, the only people who spoke were Tamura Yukari (Nanoha), Mizuki Nana (Fate), Mishima Producer (aka Mishi – King Records Producer), and Mizuhashi Kaori (Yuuno). My translation starts after everyone introduce themselves. :3
Yukari: So… Is there anyone here who does not know Nanoha?
Mishi: I don’t think there are many, if at all.
Yukari: Ok then, let’s spoil the story.
*everyone laughs and claps*
Mishi: Well, this is a power up remake…
Mishi: So the story will, of course, follow the first series.
Yukari: Right. The television series aired in 2004… So it’s been 5 years? 6 years?
Mishi: A little over 5 years.
Yukari: A little over 5 years. So I’m very happy to be able to play the same role again. To have our efforts projected on such a big screen is not something we experience very often, so we’d really appreciate it if everyone will continue to support us!
Look, I didn’t give out any spoilers! I was very mature!
Mishi: It’s because you didn’t say anything important.
Nana: To have the movie open on the big screen after the 3 series is something that has made me very happy. I think of Fate as another part of me, so I really love her. Because it is a power up remake this time, there are new scenes that have been added. I believe everyone will come to like Precia-onee-san *claps and cheers from audience* …so please look forward to the mother-daughter scenes!
(Note: Notice she said onee-san, not okaa-san. XD)
Nana: It’s been a while since I had to be in the role of a 9 year old Fate, so I put all my effort into the role while telling myself “Mizuki can still do it!” *laughs* (In the role of Fate) I’ve been in love-love mode with Nanoha for most of the time (starting from A’s to StrikerS to all drama CDs in between and after), so having to experience this distance between the two after so long made me (sad) *releases a sad sigh* But this is the beginning. Please enjoy the story that tells the beginning of their love.
Mishi: You’re sure it’s all right to say that?
Nana: *laughs* Fine, everyone, please look forward to the story of how they met. Thanks for everything today.
Yukari: Just now, you spoke of their distance, but I’d like to point out that Nanoha always loved Fate-chan!
Nana (Fate): I-I know…! I’m sorry I can’t be honest (with my feelings)…
Yukari: So about the story of Nanoha’s unrequited love…
Mishi: Unrequited love story…? *laughs*
Yukari: Occasionally, the perverted ferret would pop up too…
Kaori: I wonder who you’re referring to!?
*every laughs and claps*
Yukari: But in the end… *turns to Nana* Ne?
Yukari: The feelings will reach a state of accomplishment/fulfillment. *laughs*
Nana: *cheers* Wai wai~
Kaori: What is this? I’m sad now… *laughs*
*everyone continues to laugh*
Yukari: Everyone, it’s okay to think evilly like that (referring to pairings), but please only do so after your third viewing.
Of course, the reason Nanoha is allowed on the big screen is because of all the support everyone has given to the Nanoha series; the themes that come up in the series are related to the bonds between people and it’ll really make you think about a lot of things. So when you’ve reached the end of the movie, please wrap your arm around the shoulder of the person beside you and… sing “Sarai”* or something. *laughs*
Mishi: Sarai? The camera is right there and you said “sarai.”
Yukari: Ah, I’m sorry! Then please sing the “P” something “O” something song.
Anyway, thank you very much! Please enjoy the movie!
*Sarai is a famous song released in 1992. It was the theme song of the “Love Saves the Earth” television series.
Mishi’s comment about “The camera is there and you said “Sarai” and Yukarin apologizing has to do with the fact that, in front of public/media, you’re not supposed to talk or refer to the product (or song in this case) of another company. They can mention it in a way that everyone understands, but they cannot directly say it. For example, when Nana-san or Misato refers to the “World of M,” they cannot say “World of M.” They have to say “Some other world.” We all get it when they say that, but they can’t use the exact words.
What made this whole thing even funnier at the time, was that some anime/game magazine reporters put the headline for this coverage as:
Nanoha Movie 1st – Public Confession!?
^Referring to the “Nanoha had always loved Fate” and the reply of “I’m sorry I can’t be honest (with my feelings).” XDD Yay for NanoFate? XDDD
Since I took a few more screenshots, I might as well throw them in here.
This whole event (with the NanoFate talk and semi-confession scene) made me a happy NanoFate fan. I’m pretty sure the reason I had NanoFate dreams 2 nights in a row was due to this. XDD